Норвежский журналист раскритиковал Авакова за его слова о русском языке

Эта страница была создана программно, чтобы прочитать статью в исходном месте, вы можете перейти по ссылке ниже:
https://rg.ru/2021/03/08/norvezhskij-zhurnalist-raskritikoval-avakova-za-ego-slova-o-russkom-iazyke.html
и если вы хотите удалить эту статью с нашего сайта, пожалуйста, свяжитесь с нами


Норвежский журналист Бьерн Нистад раскритиковал министра внутренних дел Украины Арсена Авакова, назвавшего русский язык «слобожанским», по названию местечка на востоке страны. Нистад в своей статье для издания Resett обратил внимание на нелепость подхода украинских властей к культуре русскоязычных жителей страны.

«История с новым «слобожанским» языком нелепа, но в то же время трагична, потому что показывает, насколько украинская идентичность, язык и культура, не в последнюю очередь в результате переворота 2014 года, свелись к негативному измерению: осуждению, демонизации всего русского», — отметил Нистад.

Он обратил внимание, что эта тенденция наметилась еще в конце XIX века. Уже тогда украинская интеллигенция «нацелилась на создание чего-то максимально антироссийского» и во многом при участии Польши построила свой собственный язык на основе польской грамматики и польских заимствований.

«Это как если бы австрийцы и немецкоязычные швейцарцы вместо того, чтобы гордиться своим немецким языком и немецкой культурой, одной из самых богатых и наиболее развитых на планете, и подчеркивать свой вклад в немецкую литературу, принялись бы всех уверять, что их язык (разумеется, немецкий) ничуть не немецкий и близко на него не похож, и попытались бы создать другой, своего рода антинемецкий», — написал журналист.

По мнению Нистада, Аваков и бравший у него интервью Дмитрий Гордон «хорошо понимают, что русский язык и культуру невозможно искоренить в одночасье». «Но они продолжают настаивать, что язык и культура, на котором говорят и с которой себя соотносят миллионы украинцев, — не русские, а какие-то иные, местечковые», — подчеркнул норвежец, считая, что таким образом Киев пытается продвинуть украинский язык и культуру.

«Удастся ли это, зависит от того, восстанут ли жители восточной и центральной Украины против галицкого или западноукраинского национализма с его представлением, что они говорят на «не том» языке и принадлежат к «не той» культуре», — заключил Нистад.


Эта страница была создана программно, чтобы прочитать статью в исходном месте, вы можете перейти по ссылке ниже:
https://rg.ru/2021/03/08/norvezhskij-zhurnalist-raskritikoval-avakova-za-ego-slova-o-russkom-iazyke.html
и если вы хотите удалить эту статью с нашего сайта, пожалуйста, свяжитесь с нами